COCHI

COCHI
cochi > coch.
*\COCHI v.i., dormir.
Launey II 228.
" ahquemmân cochih ", Sah2,93 ou " ahquemmân oncochih ", Sah9,64 ils ne dorment à aucun moment.
" cuacualacatoc in cochi ", couché, il ronfle quand il dort - he lay there rumbling as he slept. Sah3,36.
" ahmo âc îchân calaquiya ahmo âc îchân onchochiya ", aucun ne rentrait chez lui, aucun ne dormait chez lui - none (of the youths) entered their homes ; none slept at home. Sah8,43.
" îtlan nicochi ", je couche avec une femme, je dors auprès d'elle, a côté d'elle.
" ôîtlân coch ", il a couché avec elle - der bei ihr schlief. W.Lehmann 1938,199 (756 - oytlancoch).
" têpal " ou " têtlan nicochi ", je reçois l'hospitalité chez quelqu'un.
" in tlaaltîltin ahquêmman oncochih ceyohual nemih ", ceux qui sont destinés au sacrifice ne dorment pas, toute la nuit ils marchent. Sah9,64.
" ayâc huel oncochiya onihcopiya onmîxpiquiya onîxmotzoloaya ", aucun ne pouvait dormir, fermer, clore les yeux (ou même) les fermer à demi - none (of them) could sleep, or close, shut, or (even) half-close their eyes. Est dit des enfants à l'occasion de la ligature des années. Sah7,27.
" îpâmpa intlâ oncochizqueh quilmach quîquimichtin mocuepazqueh, quimichtizqueh ", car s'ils s'endorment, on dit qu'ils se transformerons en souris, qu'ils deviendront souris - because if they were to sleep - it was thoughtthey would turn into mice; they would become mice. Il s'agit des jeunes enfants lors de la cérémonie de la ligature des années. Sah7,27.
" in oncân cochiyah, zan pepetlauhtocah, zan achi in concochiyah ", là ils dormaient, ils étaient couchés tout nus, ils ne dormaient que très peu - there they slept, stretched out quite nacked. Only little did they sleep. Sah8,43. Notez cette dernière forme qui semble être transitive (!). On retrouve la même tournure : " oc achi concochih in malehqueh ", ceux qui ont des captifs dorment encore peu. Sah2,114.

Dictionnaire de la langue nahuatl classique. . 2004.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • cochi — cochi. interj. U. repetida para llamar a los cerdos …   Enciclopedia Universal

  • cochi — interj. U. repetida para llamar a los cerdos …   Diccionario de la lengua española

  • ¡cochi, cochi! — (Hispam. y algunas regiones españolas) interj. Voz con que se llama a los *cerdos …   Enciclopedia Universal

  • Ponzoni, Cochi — pseud. di Ponzoni, Aurelio …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Sus scrofa domestica — Para otros usos de este término, véase Cerdo, Chancho o Puerco (desambiguación).   Cerdo doméstico …   Wikipedia Español

  • Coche — (Del húngaro kocsi, carruaje, o del eslovaco koci, carruaje.) ► sustantivo masculino 1 Automóvil, vehículo movido por un motor de explosión: ■ llegaron en el coche nuevo. IRREG. plural coches SINÓNIMO auto 2 Vagón de ferrocarril, metro o tranvía …   Enciclopedia Universal

  • Cochinchina — Colony of Cochinchina Nam Kỳ French colony ← …   Wikipedia

  • Syrian Malabar Nasrani — For other uses, see Nasrani (disambiguation). This article deals with the Nasrani People as an ethnic community, for a detailed article on the religious tradition of the Nasrani people; see: Saint Thomas Christians. Syrian Malabar Nasranis …   Wikipedia

  • Perverse effects of vaccination — occur when a vaccination program causes more harm than it cures. This can happen if too few are vaccinated, allowing the disease to spread, albeit more slowly than in an unvaccinated population. This raises the average age of infection, which in… …   Wikipedia

  • Classical Nahuatl grammar — The grammar of Classical Nahuatl is agglutinative, head marking, and makes extensive use of compounding, noun incorporation and derivation. That is, it can add many different prefixes and suffixes to a root until very long words are formed. Very… …   Wikipedia

  • Silvano d'Orba — Infobox CityIT img coa = official name = Silvano d Orba name = Silvano d Orba region = Piedmont province = Province of Alessandria (AL) elevation m = 175 area total km2 = 12.1 population as of = Dec. 2004 population total = 1856 population… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”